ऐ हमारे पालनहार! तू इन्हीं लोगों में से एक रसूल (दूत) भेज... | सूरह बक़रा (2:129)


رَبَّنَا وَٱبْعَثْ فِيهِمْ رَسُولًۭا مِّنْهُمْ يَتْلُوا۟ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ ١٢٩

Hindi

ऐ हमारे पालनहार! तू इन्हीं लोगों में से एक रसूल (दूत) भेज, जो उन्हें तेरी आयतें सुनाए, उन्हें किताब (क़ुरआन) और बुद्धिमत्ता (समझदारी) सिखाए, और उनके दिलों को साफ़ और नेक बना दे। निःसंदेह, तू सबसे ज़्यादा शक्तिशाली और ज्ञान वाला है।

English

Our Lord! Raise from among them a messenger who will recite to them Your revelations, teach them the Book and wisdom, and purify them. Indeed, You ˹alone˺ are the Almighty, All-Wise.

Hinglish

Ae Parwardigaar, inhi logon mein se ek Paighambar bhej jo unhein Teri aayatein padh kar sunaye, unhein Kitaab aur danayi sikhaaye, aur unke dilon ko paak saaf kare. Beshak Tu Ghalib hai aur Hikmat wala hai.

Urdu

اے پروردگار، ان (لوگوں) میں انہیں میں سے ایک پیغمبر مبعوث کیجیو جو ان کو تیری آیتیں پڑھ پڑھ کر سنایا کرے اور کتاب اور دانائی سکھایا کرے اور ان (کے دلوں) کو پاک صاف کیا کرے۔ بےشک تو غالب اور صاحبِ حکمت ہے

Quran Majeed: सूरह बक़रा 2:129

एक टिप्पणी भेजें